martes, 1 de febrero de 2011

Una pequeña nota sobre el Doujinshi.

2 comentarios
Para los que no conozcan la palabra, “Doujinshi” en japones se refiere a las historietas (manga) o cualquier material impreso, creado por los aficionados. Son publicaciones independientes hechas por aficionados y para aficionados, pues no suelen tener un fin de lucro.
El Doujinshi es una actividad importante para los grupos de aficionados, o lo que se ha llamado “cultura otaku”. Por ejemplo, la mayor reunión de “Otaku” en el mundo es la Comiket (コミケット), (Comic Market、コミックマーケット), y esta nace y se mantiene como un foro para la venta de doujinshi. También numerosos eventos se realizan al año en diferentes partes de Japón, bajo el nombre genérico de “Doujinnsi sokubaikai” (同人誌即売会)(exposición y venta de Doujinshi) congregando a cientos o a miles de dibujantes aficionados.
Algunos estudios importantes, por ejemplo el famoso “Adult Manga, Culture and Power in Contemporary Japanese Society” de Sharon Kinsella, describen la importante relación entre la industria del anime y el manga, y el movimiento de aficionados. Es en estos eventos, explica Kinsella, en que surgen los “subgéneros de la subcultura”, o lo que ella llamó, “una subcultura de la subcultura”, refiriéndose al “Yaoi“, orientado a  mujeres, y al “Lolicon“, orientado a hombres. Estos “sub géneros”, (el Yaoi precedente al Lolicon) representan una apropiación y una crítica implícita por parte de los jóvenes, de la cultura masiva que los rodeaba, es decir, el maga para niños y jóvenes de la década de 1980. De hecho, el nacimiento del Doujinshi y los eventos masivos asociados a estos, se ha interpretado en varios casos como “la versión japonesa del movimiento feminista”, pues esta subcultura que nace con el Yaoi y que sólo hasta finales de los 80s vio nacer su contratarte masculina,  suele criticar fuertemente los estereotipos de género, a modo de “historias alternativas” en que los protagonistas masculinos de determinada serie de éxito, se ven envueltos en una historia de amor homosexual. 
Sobre la importancia del Doujinshi, es imprescindible mencionar a Azuma Hiroki, otro renombrado autor cuando se trata de “Cultura Otaku”.  El publicó en su 『動物化する日本ポストモダン―オタクから見た日本社会』(algo así como “La posmodernidad animalizante, la sociedad japonesa vista desde el otaku”, traducido al Inglés como “Otaku: Japan’s Database Animals” ) una imagen del consumo del otaku, visto desde la posmodernidad. Para Azuma, este consumo se da a través de lo que el denominó “base de datos”, oponiéndolo a “un consumo de la narrativa” (postura defendida por Otsuka Eiji), es decir, a grosso modo, el Otaku según Azuma, (al menos el Otaku de la generación “post Evangelion” que aparece en la segunda mitad de la década de 1990) no está interesado en el consumo de narrativas complicadas, o mundos complejos de ficción (visión moderna), sino en consumir elementos disociados que le producen placer (visión posmoderna), lo cual está representado por la búsqueda de elementos “moe”(萌え). Lo que aquí interesa es que es precisamente a través de las “二次創作” o “obras secundarias” (es decir, derivadas de alguna otra, lo que es esencialmente el Doujinshi), como se da la construcción de esta “base de datos” que forma el consumo del Otaku. El mercado Doujinshi es un lugar, desde esta perspectiva, en que se presentan numerosas posibilidades para la creación y re configuración de los elementos de la “base de datos” de la cultura Otaku.
Finalmente, existen estudios recientes en Japón que se enfocan en la actividad de los aficionados dibujantes de Doujinshi, o en estos eventos, todos con influencia de los estudios del Fandom en lengua inglesa, que principalmente describen comunidades de aficionados en Estados Unidos de Norte América o el Reino Unido.
Algunos de los estudios realizados por japoneses son pequeñas etnografías de estos eventos o actividades como las dos que aparecen en el libro 『それぞれのファン研究』(no hay traducción)
『ファンダムの場を創るということ』玉川博章
『「二次創作」動物とそのネットワークについて』名藤多香子

nota, esta entrada la publiqué primero en el Blog del "Círculo de Estudios sobre Subcultura Japonesa en México",
http://cesjm.wordpress.com/
proyecto que estamos realizando con la Universidad de Kobe y maestros y alumnos de otras universidades de México y latinoamerica,  cualquier interesado no deje de visitar el Blog del Círculo y ojalá pueda colaborar con sus actividades!
saludos!



jueves, 20 de enero de 2011

Estudios de Subcultura Japonesa en México

0 comentarios

Hola! 

Escribo este mensaje general para invitar a todos los posibles interesados en la "subcultura japonesa en México" es decir, todo aquello que tenga que ver con anime, manga, cosplay doujinshi, etc, a unirse a participar en un proyecto de estudio e investigación de esos temas en México.

El proyecto está supervisado por la Maestra Olivia, de la ENAH en México, y por el maestro Kiyomitsu, de la Universidad de Kobe, Japón, y espera reunir una red de investigadores, colaboradores e interesados en México, para sumarse a un proyecto mayor en el que participan 2 universidades de Japón, y otras en China, Corea, Francia, Italia y otros países. 

LA información y convocatoria están en este Blog



miércoles, 19 de enero de 2011

mmmmm

0 comentarios
pues ha pasado ya mas o menos un año, desde que intente poner mis últimos comentarios aquí... creo que es la prueba definitiva de que mi carácter no es de aquellos que pueden mantener un Blog activo....

Ahora, en agradecimiento a los amigos que leyeron lo poco que he escrito por aquí, así como a los desconocidos que se han paseado por este lugar, y mas que nada, como una forma de "auto obligarme" a poner forma a algunas ideas y ponerme a trabajar, trataré (y ojala lo logre), de reactivar mi actividad aquí...

Para los conocidos, sigo estudiando, y pronto deberé entrar a "lo grueso" del trabajo de campo, en Japón y en México.
Y sobre México, uno de mis sueños parece que se hará realidad, pronto, (en menos de una semana) dará inicio un proyecto de investigación conjunta en México, apoyado por un proyecto de investigación de la "Subcultura Japonesa" con sede en la U de Kobe. Los datos precisos estarán en el Blog de dicho proyecto, (en el cual estaré escribiendo también yo) así que cuando este listo lo anunciaré también por aquí.

Por lo pronto me conformo con anunciar que sigo vivo, y que en mis "propósitos de este año" esta el volver a ponerme a divagar por aquí, y tratar de hacer algo mas serio en el otro sitio,

Hasta entonces, y Feliz año (aun estamos en enero... no?)

miércoles, 31 de marzo de 2010

Música étnica en Akira 2

3 comentarios

Música étnica en el Anime.

Acerca de la música de “Akira”.
Un resumen del texto de Haguchi Hideko.

日本のアニメと民族音楽の符合を読み解く

〜『AKIRA』の音楽を事例として〜

Parte 2. (Ver Parte 1)

Acerca del grupo artístico Yamshiro.


Ya pasan más de 30 años desde que las actividades del grupo Yamashiro dieron inicio, continuando hasta la fecha. Este grupo artístico se auto denomina como una comunidad “multi performance” que “asimila ávidamente las ciencias de punta como la mejor arma en la crítica de la civilización occidental, aprovechando para ello la conquista de la misma modernidad occidental” (como aparece citado en el texto) (西欧文明の批判としてその最大の武器である先端科学を貪欲に摂取し、西欧近代それ自体の攻略に活用する) teniendo una fuerte conciencia activista que aún continúa. Para llevar dicha crítica a la práctica, una de sus actividades ha sido la representación de música étnica del mundo llevándola al nivel del perfomance, a la vez de mantener su posición como un grupo “amateur”. En su página de internet persumen de que “No se ve (otro) ejemplo en el mundo de una actividad creativa que fusione la actualidad y la tradición (como ellos)” (伝統と現代とを融合した創造活動は世界でも例を見ない), sin embargo, escribe Haguchi, en comparación con su época de esplendor que va desde mediados de los 70s a la década de los 80s, el numero de participantes del grupo ha disminuido y ha bajado la atención sobre sus actividades, aunque no cabe duda de que se trata de uno de los grupos más innovadores y destacados de Performance en Japón.

Los orígenes del grupo Yamashiro se remontan a un grupo de coro formado en 1968 (Hato Kai) por estudiantes de dos universidades de Tokyo. En 1974 Yamashiro Shouji se vuelve líder del grupo e introduce la música étnica en el repertorio del grupo, cosa completamente nueva para su época. El primer ejemplo de música étnica que tomaron fue “el canto de coros femeninos de Bulgaria”. El característico estilo de coro logrado con la mezcla de polifonía, armonía y ritmo cultivados por la integración de elementos Eslavos y Orientales a través de la historia étnica de aquel pequeño país, convirtieron al grupo Yamashiro en una presencia “herética” entre los grupos corales pues éstos centraban su repertorio en en la música clásica. Con ésto, el grupo Yamashiro comenzó a acaparar la atención del público y comenzó a centrarse en explorar la música étnica del mundo. A la música de Bulgaria siguieron los coros masculinos de Georgia, y luego el Kecak balines.

En 1975 el grupo Yamashiro, en conjunto con el grupo central “Hato kai” lanzaron un folleto informativo titulado “La música étnica del mundo, revista de artes étnicas” (世界の民族音楽・民族芸能の雑誌). En ese folleto publicaban información detallada sobre las actividades del grupo así como de grupos relacionados, partituras y notaciones sobre el ritmo, información sobre nuevos aparatos y sistemas musicales, críticas musicales y resultados de concursos de coros, entre otras cosas. Así mismo, al final del folleto había una sección titulada “Guía sobre música y artes folklóricas” concerniente a distintas representaciónes de artes étnicas en radio, televisión etc.

De modo que en base a éstas actividades y los artículos publicados en su folleto, se puede observar el profundo interés que el grupo Yamashiro tenía por las artes musicales de diversas áreas del mundo, comenzando por las tradicionales japonesas. Esta coherencia en su postura aunada al continuo deseo del grupo por asimilar una gran diversidad de música se reflejará en la evolución del grupo y llevará posteriormente al nacimiento de la “Música orquestal de la reencarnación del alma” o “Sinfónica Samsara” (輪廻交響楽) y “Akira”.

(algunos ejemplos de la música del grupo)

輪廻交響楽
parte uno


 parte dos



そそりたつ岩


Si embargo, le entusiasmo y la dedicación del grupo Yamashiro no puede ser entendido sin la influencia y la activa participación de dos personas importantes. La primera de ellas es Nakamura Touyou (中村とうよう), fundador de la revista “New Music Magazine” (ニューミュージック・マガジン) (1969) y crítico musical que abarcaba áreas desde el “Folk Rock” y la “Música Negra” estadounidense, hasta la música no occidental. La otra persona es Koizumi Fumio (小泉文夫), en ese tiempo profesor de la Universidad de Artes de Tokyo, un estudioso de la música dedicado a lo que entonces era el novedoso campo de la música étnica, que abarcaba desde las canciones infantiles japonesas, hasta música tradicional Esquimal o de tribus africanas. Este profesor amasó y estudió una importante colección de música étnica y popular. Así, a principios de la década de 1970, el grupo Yamashiro no sólo se vio beneficiado del conocimiento y la información proporcionada sobre las artes y la música del mundo por estas dos personas, sino que ambos jugaron también un papel importante en la difusión de las actividades del grupo.

¿Por que llegó el grupo a interesarse en el Gamelan y el Kecak balines? La música compuesta para “Akira” se basa en las características y arreglos de la música balinesa. La siguiente parte del artículo de Haguchi se centra brevemente en la naturaleza de esta tipo de música.




Por lo pronto hasta aquí mi adelanto en el resumen del texto de Haguchi. Debo de arreglar algunos tramites más pues ya pronto inician las clases!



Continúa en “Parte 3”
(日本のアニメと民族音楽の符合を読み解く〜『AKIRA』の音楽を事例として〜)

miércoles, 17 de marzo de 2010

Música étnica en Akira

0 comentarios

Música étnica en el Anime.

 Acerca de la música de “Akira”.
Un resumen del texto de Haguchi Hideko.


(日本のアニメと民族音楽の符合を読み解く

〜『AKIRA』の音楽を事例として〜)



Parte 1.


No creo que sea necesario explicar la importancia de Akira, cuya versión tanto en manga como en anime es considerada por algunos (por ejemplo Jean Bouissou) como una de las obras introductoras del anime en el mundo, principalmente Francia y Estados Unidos, iniciando el culto a lo que se denominaría “Japanimation”.

El texto de Haguchi se basa en la animación, que fue exhibida en 1988 en los cines de Japón. Esta animación se basa en el manga del mismo nombre, obra de Otomo Katsuhiro, publicada en la revista “Young Magazine” de la editorial Kodansha, a partir del año 1984 hasta 1990. Este manga que tendría un gran éxito sería re-publicado posteriormente en un compendio independiente, como ocurre con todos los mangas de éxito hasta la fecha. En 1986 comienza el proyecto de realización en anime dirigido al cine, con un presupuesto enorme para la fecha (alrededor de mil millones de yenes).


El “futuro cercano” representado por “Akira” fue catalogado como “Cyberpunk” llevando a muchos en ese entonces a entender el anime japonés como una subcategoría de la Ciencia Ficción. La gran influencia que llegaría a tener este género del anime para cine (junto con obras de Oshii Mamoru) sería patente en producciones de Hollywood, con el ejemplo más famoso de “Matrix”.

“Akira” es en verdad una pieza muy recomendable, de muy alta calidad gráfica y técnica, con un guión muy interesante que sinembargo desde mi perspectiva no supera el original del manga, pues tuvo que ser recortado para ajustarse a la duración de una obra destinada al cine. Esta obra también representa uno de los pilares que sostuvieron la formación de muchos grupos de aficionados al anime japonés a principios de 1990, incluyendo el caso de México.


El texto de Haguchi se centra en la música de Akira, aspecto que no ha sido tan comúnmente abordado.

Así, escribe Haguchi, bajo un "Neo Tokyo” sumido en la confusión tras una tercera guerra mundial, se desarrolla una trama de lucha e intriga entre pandillas callejeras, personajes superdotados, políticos, militares, sectas religiosas y movimientos guerrilleros en contra del gobierno. A esta particular atmósfera de confusión contribuye en toda la cinta la música y los efectos sonoros de grupo artístico “Yamashiro” o “Geinoh Yamashiro gumi” (芸能山城組) http://www.yamashirogumi.gr.jp/

La música de “Akira” y los efectos sonoros se basan en los instrumentos y técnicas muscicales del Gamelan y el Kecak balines y el Noh y los coros tradicionales japoneses. Por ejemplo, los ensambles digitales de las piezas con arreglos de Gamelan y percusiones de voz, con tonos logrados con coros de sutras, sumado a las voces guturales usadas como efectos sonoros, resultaron un aspecto sumamente novedoso, transmitiendo al espectador, junto con las imágenes, una sensación de tensión y realismo.



 La dirección musical de “Akira” estuvo a cargo de la cabeza del grupo Yamashiro, Yamashiro Shouji (山城祥二) (nombre artístico de Oohashi Tsutomu (大橋力)), y la interpretación fue realizada por el grupo Yamashiro. Éste grupo, desde su formación en 1974 hasta la actualidad, se ha caracterizado por ser un grupo de aficionados (trabajadores, científicos, periodistas, doctores, estudiantes, ingenieros, etc) que realiza actividades artísticas y musicales inspirados en música étnica de diversas partes del mundo, bajo una base tomada de las artes tradicionales japonesas. Desde su formación han sido famosos por ser un grupo “activista” bajo la clara conciencia de “realizar una crítica de la civilización en contra de la modernidad occidental” (西欧近代に対する文明批判をおこなう) (como aparece citado en el texto). Asimismo, Yamashiro Shouji, el líder del grupo es un estudioso con un profundo interés en la música y la música étnica, pues sumado al hecho de haber realizado y publicado diversos estudios sobre “informática ambiental” (情報環境学) y “Estudios de percepción acústica” (音響認識学), ha publicado la obra titulada “Música y civilizacion” 『音楽と文明』. Finalmente, fue el creador de “Akira”, Otomo Katsuhiro, quien decidió encargar la música de la versión para cine a este grupo de aficionados. No cabe duda de que, dentro de un amplio rango de géneros musicales, Otomo Katsuhiro encontró concordancia entre la música del grupo Yamashiro y la visión del mundo que quería representar en “Akira”.



Continúa en “Parte 2”

(lamento enviarlo incompleto pero los trámites de la universidad me tienen ocupado, y mejor mando esta pequeña parte de una vez)
(日本のアニメと民族音楽の符合を読み解く〜『AKIRA』の音楽を事例として〜)

domingo, 7 de marzo de 2010

Taller: New Possibilities of TransAsian Anime Studies

1 comentarios
Reseña sobre le taller: “New Possibilities of TransAsian Anime Studies”

Como había anunciado hace unas semanas (20 y 21 de febrero), gracias a la bondad de mi maestro, a mi universidad y a la universidad de Hong Kong, tuve la oportunidad de participar en el taller mencionado, con una ponencia acerca del fandom mexicano de anime y una propuesta para el estudio teórico de dicho grupo social.

En el taller fuimos pocos (menos de 15 personas) pero variados. Participaron maestros y algunos alumnos o investigadores de varias universidades y países, principalmente Japón, China y Corea, además del profesor William Kelly, antropólogo estadounidense dedicado al estudio de la subcultura, como los videojuegos o el karaoke, de modo que hubo variedad de opiniones y puntos de vista.

Las presentaciones fueron los siguientes:

(Los títulos y nombres en Japonés los traduzco yo al español, lo que originalmente estaba en Inglés lo dejaré así)


20 de Febrero:


“日本のアニメと民族音楽の符合を読み解く〜『AKIRA』の音楽を事例として〜”

“Entendiendo la relación entre el anime japonés y la música étnica. Un ejemplo de la música de “Akira”

Por Hideko HAGUCHI (葉口英子) Universidad de Shizuoka Sangyo (静岡産業大学)


“マンカとアニメに現われる日本人の戦争観”

“La percepción de los japoneses acerca de la guerra, expresada en el Manga y Anime”

Por Park Soon ae (朴順愛) Universidad Honam de Korea(韓国湖南大学校)


“Something other than entertainment: A comparative study between Japan and Hong Kong on introducing Anime and Manga to classroom”

Por Carol Man-wai POON, Universidad de Waseda.


“Anime Studies East and West”

Por Kukhee CHOO, Universidad Nacional de Singapur.


“Cosplay in Taiwan” Presentación del video titulado: “I am That: Cosplay”

Y el texto titulado “Falling in the Devil Game: Cosplay and Doujinshi in Taiwan”

Por Mia Ming-Hsiu CHEN


“Conventional Value and Instrumental Interest of Cosplay in Hong Kong”

Por Dixon Heung Wah WONG y Clara Ka Yan YIP, La Uinversidad de Hong Kong.


21 de Febrero:


“Animation Industry in France and its Implication to China”

Por Xiaoli LI, China Media University.


“メキシコにおけるアニメファンダム―アイデンティティの形成をめぐって―“

“El fandom de anime en México. Pensando acerca de la construcción de la identidad”

Por Alvaro Hernández, Universidad de Kobe.


“漫画メディアを通じてのジャッキー・ロビンソンの物語の流布”

“La difusión de la historia de Jackie Robinson a través del medio del manga”

Por Takeshi TANIKAWA, Universidad de Waseda.


“Current Conditions and Challenges of China’s Animation and Comic Industry”

Por Yongmei WU, Beijing Center for Japanese Studies.


Terminando con comentarios generales por William KELLY, profesor de la Universidad de Tama.


Es muy probable que la gran mayoría de estas ponencias, junto con algunas otras presentaciones previas en este taller, sean publicadas al Chino y quizá posteriormente al Japonés e Inglés. Por lo tanto no es conveniente subir los textos originales, que además aún están sujetos a corrección. Sin embargo, tras previo consentimiento de sus autores, es posible que pueda poner aquí un resumen en español de los mismos. Por lo pronto, ya estoy preparando un resumen sobre la primera ponencia, acerca de la música de la película “Akira”.

Por último dejo estas impresiones con base en los comentarios generales del profesor Kelly y mis propias notas:


En las diferentes presentaciones se pudo explorar, a partir del estudio del auge del anime en el mundo, cómo los países responden de modo diferente a las influencias económicas y culturales mundiales, ésto desde la esfera política o institucional, y como las sociedades, a veces de modo independiente a las políticas nacionales, se involucran o apartan de estos movimientos globales.

La relación entre el Estado y la subcultura se ha vuelto visible en muchos ejemplos. Desde la perspectiva económica, se puede observar en la revaloración estratégica de la industria del anime en Japón por parte del gobierno de ese país, o el impulso nacionalista a la industria propia, en los ejemplos de China o Francia presentados por las ponencias. El auge de la industria coreana de animación, sobre todo por internet, así como el desarrollo de juegos chinos o coreanos en línea también pueden entenderse como parte de esta relación. Aunado a estos intereses económicos se encuentra también el interés estatal por proteger o rechazar la potente influencia cultural japonesa, caso de nuevo observado en Francia y China, y que señala a una revalorización de la cultura étnica o nacional, y que para el caso de Asia en general también representa un antagonismo frente a occidente. Este caso pudo ser también discutido en la ponencia acerca de la película “Akira”, en donde a través de la música, se señaló una identidad cultural “asiática”, que sin embargo contribuyó en la cinta a la creación de una atmósfera de un mundo “local” dentro de un mundo “posmoderno”, es decir, un futuro posible en la imaginación de muchos espectadores en el mundo, ésto y el importante papel que tuvo esta película en la difusión del anime en Europa y Estados Unidos, llevó a la mesa a reflexionar sobre la identidad del anime y la internacionalización de sus contenidos. Esta reflexión acerca de la identidad se encontró, con diferentes matices, siempre presente en las discusiones del taller.

Esta relación entre el Estado y la subcultura se pudo observar también en el intento del Estado por difundir una imagen determinada a través de las industrias culturales, relación explorada por varias ponencias, como la del profesor Tanikawa.

Así mismo, sobre el papel de la educación también explorado en este taller, se observó cuándo el Estado puede (o no) revalorar a nivel institucional el papel educativo de la cultura popular, más allá de su función de “entretenimiento”. A este respecto cabe mencionar, como señaló el profesor Kelly, que ésta es un área en donde comúnmente “todo mundo pierde el interés”, pues mientras los representantes de las instituciónes educativas por lo general se niegan a reconocer algún valor pedagógico en elementos de la subcultura como el anime, comic/manga o videojuegos, los consumidores pierden interés en los mismos en cuanto se les involucra en el marco institucional. Aquí, dentro de esta relación entre el Estado y la subcultura, se observa de nuevo una grieta que separa la actividad social de la actividad “oficial”.

Así, pasando de la actividad del estado a la actividad de los grupos sociales, nos encontramos al Fandom. Los casos más claramente observables de estas comunidades en las ponencias se dieron principalmente desde el fenómeno del Cosplay. Aquí, se advirtió como el valor de las actividades de los fans, queda por lo común eclipsado por la comercialización de sus actividades, mostrando de nuevo cierta relación antagónica entre las actividades de los aficionados y la institucionalización u oficialización de las mismas.

En las presentaciones enfocadas en el Fandom, se observaron en los casos de Hong Kong, Taiwan y México, una exploración de los motivos e intereses de sus participantes. Se entendió el consumo y la comercialización de la subcultura desde un nivel subjetivo y se observo la localización del impacto de la subcultura japonesa y su adaptación a diferentes contextos culturales, llevando también a una estimación de diferentes medios para su estudio.


miércoles, 17 de febrero de 2010

Hong Kong

0 comentarios
Anuncio!

Pues bien, había dicho que estaría ocupado y así ha sido. Por desgracia se me va juntando el trabajo y tampoco he podido conseguir las ponencias del evento de Kyoto del año pasado, que se supone serán publicadas (o al menos compiladas) a mediados de este año, así que me rindo y esperaré a que eso ocurra para subir esa información por acá.
Además, tristemente mi computadora se descompuso : ( y parece que he perdido mucha información y fotos!!!!

Bueno, en esas circunstancias solo quisiera comentar que el próximo fin de semana se llevará a cabo un “Taller” titulado: “New Possibilities of TransAsian Anime Studies” organizado por la Escuela de Cultura y Lenguas Modernas, en la Universidad de Hong Kong.
Allí tendré el honor de presentar parte de mi investigación, bajo el título:

メキシコにおけるアニメファンダム―アイデンティティの形成をめぐって―

“Mexican Anime Fandom. Thinking about the identity construction”.

El texto original lo tengo en japonés, y lo subiré aquí después de ver como me va. Espero tener lo más pronto posible una versión al español y al inglés.
También espero estar comentando pronto el trabajo de los otros ponentes (en esta ocasión si tengo las ponencias) y dejar una reseña del evento.
Este fue mi anuncio, ojalá me vaya bien en China!!!!

Followers

 

Antropología y Cultura pop. Copyright 2008 All Rights Reserved Revolution Two Church theme by Brian Gardner Converted into Blogger Template by Bloganol dot com